Jornada I del viajero

 

Son las 3.00 de la madrugada. Te has despertado en una habitación que no es la tuya. Has abierto las ventanas y has visto una calle que no es la tuya: estrecha, solitaria y sin ningún tipo de iluminación. “¡Es un sueño!”, has pensado, y te has vuelto a acostar. Sin embargo, no has podido volver a dormirte. Te has levantado y has decidido dar un paseo. Te has puesto unas ropas extrañas que no son las tuyas. Has salido a la calle. Has recorrido un laberinto hasta que has llegado a una plaza. Todo está solitario a las 4.00 de la mañana. Un momento: ahí hay una persona.

 

Te acercas a él. Es un anciano de barba blanca y mirada perdida que habla solo: recita un poema en una lengua que te resulta familiar, pero extraña y antigua. Le saludas y él te ofrece su mano: cuando te habla, ahora, le entiendes perfectamente.

 

Entabláis una interesante conversación. Él se llama Al-Hakim y es poeta. Te habla de jarchas, moaxajas, zéjeles y literatura aljamiada.

 

La calle se anima y tú también. Interesado por un edificio en construcción, te entrevistas con un albañil de rasgos árabes.

 

Enlaces:

 

Glosarios de arabismos:

 

Vocabulario:

http://www.alarde.com/revista/articulos/lenguaarabe/vocabulesporigenarab.html **

Lista extensa y con una buena introducción:

http://www.verdeislam.com/vi_03/VI_307.htm **

Parecido al anterior:

http://www.libreopinion.com/members/jose_marmol/influencia_arabe.htm

Con significados:

http://www.maderuelo.com/historia_y_arte/arabismos.html **

Glosario:

http://arabespanol.org/idioma/palabras/index.htm **

Diccionario ideológico:

http://www.diccionarios.com

Diccionario ideológico (libro):

CASARES, Julio, Diccionario ideológico de la lengua española **

Diccionario de la RAE:

http://buscon.rae.es/diccionario/drae.htm **

 

Influencia del árabe en la lengua española:

 

El mozárabe:

http://www.alarde.com/revista/articulos/lenguaarabe/nomenclatura.html

 

Vocabulario:

http://www.alarde.com/revista/articulos/lenguaarabe/vocabulesporigenarab.html

Toponimia:

http://www.alarde.com/revista/articulos/lenguaarabe/toponimia.html

 

Influencia del árabe en la lengua española. Para profundizar:

 

Arabismo semántico:

http://www.alarde.com/revista/articulos/lenguaarabe/arabismosemantico.html

Arabismo morfológico y sintáctico:

http://www.alarde.com/revista/articulos/lenguaarabe/aspmorfolsintact.htm

Historia del arabismo:

http://www.alarde.com/revista/articulos/lenguaarabe/apogeodecadencia.html

Fuentes de los dialectos mozárabes:

http://www.alarde.com/revista/articulos/lenguaarabe/dialectosmozarabes.html

 

¿Qué tengo que hacer?

Volver al índice